Новости Осташкова

... а нам милее всё же Альпы!

Почувствовать, как радуются спортивным победам немецкие футбольные болельщики в Мюнхене. Отведать традиционного австрийского штруделя с молоком, вдыхая горный воздух на зальцбургской ферме. Побродить по замку XIII века. Перекусить фирменной пиццей в маленьком городке Италии. Заночевать в русле словенской реки. Ну и, конечно, преодолеть несколько сотен километров по Альпам на велосипеде. Этот велотур по Западной Европе останется в памяти его участников надолго. О своем летнем приключении нам рассказал преподаватель немецкого языка, руководитель осташковского клуба активного туризма «Селигер», и неутомимый энтузиаст во всем, что касается этого вида отдыха — Андрей Репин.Международным туризмом и походами в Альпы я занимаюсь со студенческих лет. Уже успел объездить всю Европу. Кроме того, с детства я “болен” велосипедом. Хотелось как-то объединить эти увлечения, собрать наших осташковских ребят, молодежь из Москвы и Санкт-Петербурга и вместе отправиться в велопоход по Западной Европе. Планировали его около года: рассчитывали маршруты, прикидывали остановки, готовились, совершая небольшие походы по Селигеру, и ждали лета.

Здесь, на Селигере, мы ходим в походы довольно часто. У нас отработано около пяти интереснейших веломаршрутов: в том числе, по восточному побережью Селигера, включающий в себя Кравотынь, Нилову пустынь и ряд внутренних озер. Это не очень напряженный маршрут, в котором могут участвовать даже начинающие туристы. Поход по Европе рассчитывали исходя из соображений: «Максимум впечатлений за минимум средств». Конечно, нам хотелось побольше увидеть, но уложиться при этом в разумные деньги. Мы собирались посетить Германию, Австрию и Словению, но, забегая вперед, скажу, что побывали также в Италии.

Пункт назначения — Мюнхен

(Германия)


В состав группы вошло семь человек: двое из Осташкова (я и Сергей Абакшин), а остальные из Москвы и Санкт-Петербурга. Была с нами и одна девушка, которая, надо сказать, справлялась со всеми трудностями едва ли не лучше нас — мужчин. Сразу скажу, что ни на какие отели мы не рассчитывали: ночевать собирались в палатках. Проблем с получением визы у нас не возникло. Мы приобрели специальные билеты на велосипеды, тщательно упаковали снаряжение и уже в двадцатых числах июня стояли в аэропорту, наблюдая, с какой жестокостью осуществляется погрузка нашего багажа.

Здесь, на Селигере, мы ходим в походы довольно часто. У нас отработано около пяти интереснейших веломаршрутов: в том числе, по восточному побережью Селигера, включающий в себя Кравотынь, Нилову пустынь и ряд внутренних озер. Это не очень напряженный маршрут, в котором могут участвовать даже начинающие туристы. Поход по Европе рассчитывали исходя из соображений: «Максимум впечатлений за минимум средств». Конечно, нам хотелось побольше увидеть, но уложиться при этом в разумные деньги. Мы собирались посетить Германию, Австрию и Словению, но, забегая вперед, скажу, что побывали также в Италии.

Пункт назначения — Мюнхен

(Германия)


В состав группы вошло семь человек: двое из Осташкова (я и Сергей Абакшин), а остальные из Москвы и Санкт-Петербурга. Была с нами и одна девушка, которая, надо сказать, справлялась со всеми трудностями едва ли не лучше нас — мужчин. Сразу скажу, что ни на какие отели мы не рассчитывали: ночевать собирались в палатках. Проблем с получением визы у нас не возникло. Мы приобрели специальные билеты на велосипеды, тщательно упаковали снаряжение и уже в двадцатых числах июня стояли в аэропорту, наблюдая, с какой жестокостью осуществляется погрузка нашего багажа.

Пункт назначения — Мюнхен

(Германия)


В состав группы вошло семь человек: двое из Осташкова (я и Сергей Абакшин), а остальные из Москвы и Санкт-Петербурга. Была с нами и одна девушка, которая, надо сказать, справлялась со всеми трудностями едва ли не лучше нас — мужчин. Сразу скажу, что ни на какие отели мы не рассчитывали: ночевать собирались в палатках. Проблем с получением визы у нас не возникло. Мы приобрели специальные билеты на велосипеды, тщательно упаковали снаряжение и уже в двадцатых числах июня стояли в аэропорту, наблюдая, с какой жестокостью осуществляется погрузка нашего багажа.

(Германия)

В состав группы вошло семь человек: двое из Осташкова (я и Сергей Абакшин), а остальные из Москвы и Санкт-Петербурга. Была с нами и одна девушка, которая, надо сказать, справлялась со всеми трудностями едва ли не лучше нас — мужчин. Сразу скажу, что ни на какие отели мы не рассчитывали: ночевать собирались в палатках. Проблем с получением визы у нас не возникло. Мы приобрели специальные билеты на велосипеды, тщательно упаковали снаряжение и уже в двадцатых числах июня стояли в аэропорту, наблюдая, с какой жестокостью осуществляется погрузка нашего багажа.

В состав группы вошло семь человек: двое из Осташкова (я и Сергей Абакшин), а остальные из Москвы и Санкт-Петербурга. Была с нами и одна девушка, которая, надо сказать, справлялась со всеми трудностями едва ли не лучше нас — мужчин. Сразу скажу, что ни на какие отели мы не рассчитывали: ночевать собирались в палатках. Проблем с получением визы у нас не возникло. Мы приобрели специальные билеты на велосипеды, тщательно упаковали снаряжение и уже в двадцатых числах июня стояли в аэропорту, наблюдая, с какой жестокостью осуществляется погрузка нашего багажа.

Наконец, со всем оборудованием, велосипедами и вещмешками мы приземлились в Мюнхене. Не теряя ни минуты времени, наша группа села на велосипеды и поехала знакомиться с основными достопримечательностями. Мы посмотрели Мариенплац (Marienplatz) – центральную площадь Мюнхена со знаменитыми ратушами, Немецкий музей достижений естественных наук и техники (Deutsches Museum) — самый крупный музей естествознания и техники в мире, побережье реки Изар и многое другое. Кстати, когда мы прилетели, как раз закончился матч чемпионата Европы по футболу, в котором Германия одержала победу. По этому случаю на улицах Мюнхена проходило огромное шествие. Ночь была шумная. Народ ликовал. С фейерверками и фанатскими кричалками радовался победе своей сборной. Практически всю ночь мы катались на велосипедах по городу. Потом отдохнули четыре часа в пансионе и вышли на маршрут. Мюнхен оставил массу приятных впечатлений.

Курс на Альпы

Из Мюнхена мы отправились к жемчужине альпийского национального парка Берхтесгаден — изумрудно-зеленым водам живописного горного озера Кёнигзее. Здесь остановились на первую ночевку в кемпинге. Мы легко находили общий язык с местными туристами. Я преподаю немецкий в электромеханическом и ветеринарном техникумах, а ребята неплохо знают английский, так что с общением проблем не было. Мы обсуждали с европейцами маршруты, находили и какие-то другие общие темы. В среднем за день нам было необходимо преодолевать около 50 км велопути по горной местности. Это не так много. Наша группа была к этому готова.

После Кёнигзее мы выехали в Австрию. Наш путь пролегал вдоль основной реки австрийской земли Зальцбург через множество маленьких красивых и по своему уникальных исторических городков. По реке Зальцах когда-то проходил старинный торговый путь, напрямую связанный с историей Рима. На этом участке пути нас сильно заливало дождем. Мы были вынуждены остановиться на местной ферме. В небольшом саду наша группа разбила палатки, а гостеприимный хозяин угостил нас национальным австрийским штруделем и теплым молоком. Прием обошелся сравнительно недорого, около пяти евро.

Наконец, со всем оборудованием, велосипедами и вещмешками мы приземлились в Мюнхене. Не теряя ни минуты времени, наша группа села на велосипеды и поехала знакомиться с основными достопримечательностями. Мы посмотрели Мариенплац (Marienplatz) – центральную площадь Мюнхена со знаменитыми ратушами, Немецкий музей достижений естественных наук и техники (Deutsches Museum) — самый крупный музей естествознания и техники в мире, побережье реки Изар и многое другое. Кстати, когда мы прилетели, как раз закончился матч чемпионата Европы по футболу, в котором Германия одержала победу. По этому случаю на улицах Мюнхена проходило огромное шествие. Ночь была шумная. Народ ликовал. С фейерверками и фанатскими кричалками радовался победе своей сборной. Практически всю ночь мы катались на велосипедах по городу. Потом отдохнули четыре часа в пансионе и вышли на маршрут. Мюнхен оставил массу приятных впечатлений.

Курс на Альпы

Из Мюнхена мы отправились к жемчужине альпийского национального парка Берхтесгаден — изумрудно-зеленым водам живописного горного озера Кёнигзее. Здесь остановились на первую ночевку в кемпинге. Мы легко находили общий язык с местными туристами. Я преподаю немецкий в электромеханическом и ветеринарном техникумах, а ребята неплохо знают английский, так что с общением проблем не было. Мы обсуждали с европейцами маршруты, находили и какие-то другие общие темы. В среднем за день нам было необходимо преодолевать около 50 км велопути по горной местности. Это не так много. Наша группа была к этому готова.

После Кёнигзее мы выехали в Австрию. Наш путь пролегал вдоль основной реки австрийской земли Зальцбург через множество маленьких красивых и по своему уникальных исторических городков. По реке Зальцах когда-то проходил старинный торговый путь, напрямую связанный с историей Рима. На этом участке пути нас сильно заливало дождем. Мы были вынуждены остановиться на местной ферме. В небольшом саду наша группа разбила палатки, а гостеприимный хозяин угостил нас национальным австрийским штруделем и теплым молоком. Прием обошелся сравнительно недорого, около пяти евро.

Курс на Альпы

Из Мюнхена мы отправились к жемчужине альпийского национального парка Берхтесгаден — изумрудно-зеленым водам живописного горного озера Кёнигзее. Здесь остановились на первую ночевку в кемпинге. Мы легко находили общий язык с местными туристами. Я преподаю немецкий в электромеханическом и ветеринарном техникумах, а ребята неплохо знают английский, так что с общением проблем не было. Мы обсуждали с европейцами маршруты, находили и какие-то другие общие темы. В среднем за день нам было необходимо преодолевать около 50 км велопути по горной местности. Это не так много. Наша группа была к этому готова.

После Кёнигзее мы выехали в Австрию. Наш путь пролегал вдоль основной реки австрийской земли Зальцбург через множество маленьких красивых и по своему уникальных исторических городков. По реке Зальцах когда-то проходил старинный торговый путь, напрямую связанный с историей Рима. На этом участке пути нас сильно заливало дождем. Мы были вынуждены остановиться на местной ферме. В небольшом саду наша группа разбила палатки, а гостеприимный хозяин угостил нас национальным австрийским штруделем и теплым молоком. Прием обошелся сравнительно недорого, около пяти евро.

Из Мюнхена мы отправились к жемчужине альпийского национального парка Берхтесгаден — изумрудно-зеленым водам живописного горного озера Кёнигзее. Здесь остановились на первую ночевку в кемпинге. Мы легко находили общий язык с местными туристами. Я преподаю немецкий в электромеханическом и ветеринарном техникумах, а ребята неплохо знают английский, так что с общением проблем не было. Мы обсуждали с европейцами маршруты, находили и какие-то другие общие темы. В среднем за день нам было необходимо преодолевать около 50 км велопути по горной местности. Это не так много. Наша группа была к этому готова.

После Кёнигзее мы выехали в Австрию. Наш путь пролегал вдоль основной реки австрийской земли Зальцбург через множество маленьких красивых и по своему уникальных исторических городков. По реке Зальцах когда-то проходил старинный торговый путь, напрямую связанный с историей Рима. На этом участке пути нас сильно заливало дождем. Мы были вынуждены остановиться на местной ферме. В небольшом саду наша группа разбила палатки, а гостеприимный хозяин угостил нас национальным австрийским штруделем и теплым молоком. Прием обошелся сравнительно недорого, около пяти евро.

После Кёнигзее мы выехали в Австрию. Наш путь пролегал вдоль основной реки австрийской земли Зальцбург через множество маленьких красивых и по своему уникальных исторических городков. По реке Зальцах когда-то проходил старинный торговый путь, напрямую связанный с историей Рима. На этом участке пути нас сильно заливало дождем. Мы были вынуждены остановиться на местной ферме. В небольшом саду наша группа разбила палатки, а гостеприимный хозяин угостил нас национальным австрийским штруделем и теплым молоком. Прием обошелся сравнительно недорого, около пяти евро.

Гаштайнертал, Карентия, Италия

Впереди нас ожидал переезд в долину Гаштайнертал, славящуюся своими целебными источниками и термальными курортами. По пути мы посетили несколько старинных замков, в том числе потрясающий замок XIII века. Осмотрели комнату пыток, крепостные стены и колокольню, вид на город и горы, познакомились с соколиной охотой. Дальше мы отправились на южную сторону Альп, в землю Каринтия (самая южная земля Австрии). Каринтия граничит с Италией и Словенией.

Если до этого у нас был подъем в гору, то теперь нам предстоял спуск, и мы стали проходить большее расстояние за день. В пути обсуждали, как непривычно ухоженно выглядят здесь, в Европе, места пребывания туристов, как хорошо здесь заботятся о природе и человеке, как было бы здорово, если бы и у нас появились хоть какие-то велодорожки. Видели мы и как здесь работают спасатели. Все это, конечно, сильно впечатляет российского туриста. Видели группу скаутов, сплавляющихся по рекам: тоже отличный вид туризма, на мой взгляд.

В австрийском городе Филлах нам посчастливилось встретить российских спортсменок – танцовщиц. Мы все имели какие-то отличительные знаки: флажки, нашивки или футболки, выдающие в нас граждан России. Ну и девушки были одеты в форму с нашей атрибутикой. Мы сразу признали друг в друге сограждан. Впрочем, признали бы и без атрибутики. Это была очень неожиданная и от того еще более приятная встреча. Оказалось, что девушки участвуют в чемпионате мира по спортивным танцам. Ну и они пригласили нас на соревнования поддержать их команду, на что мы с радостью согласились. Весь вечер поддерживали наших спортсменок как могли. Болели за них всей душой. Кричали «Россия, вперед!». Но, увы, победу одержала другая команда. Вообще, русских в нашем путешествии встречалось много. Много эмигрантов. Вечером мы все же решили заехать в маленький итальянский городок поесть пиццы. А от него уже двинулись в Словению.

Впереди нас ожидал переезд в долину Гаштайнертал, славящуюся своими целебными источниками и термальными курортами. По пути мы посетили несколько старинных замков, в том числе потрясающий замок XIII века. Осмотрели комнату пыток, крепостные стены и колокольню, вид на город и горы, познакомились с соколиной охотой. Дальше мы отправились на южную сторону Альп, в землю Каринтия (самая южная земля Австрии). Каринтия граничит с Италией и Словенией.

Если до этого у нас был подъем в гору, то теперь нам предстоял спуск, и мы стали проходить большее расстояние за день. В пути обсуждали, как непривычно ухоженно выглядят здесь, в Европе, места пребывания туристов, как хорошо здесь заботятся о природе и человеке, как было бы здорово, если бы и у нас появились хоть какие-то велодорожки. Видели мы и как здесь работают спасатели. Все это, конечно, сильно впечатляет российского туриста. Видели группу скаутов, сплавляющихся по рекам: тоже отличный вид туризма, на мой взгляд.

В австрийском городе Филлах нам посчастливилось встретить российских спортсменок – танцовщиц. Мы все имели какие-то отличительные знаки: флажки, нашивки или футболки, выдающие в нас граждан России. Ну и девушки были одеты в форму с нашей атрибутикой. Мы сразу признали друг в друге сограждан. Впрочем, признали бы и без атрибутики. Это была очень неожиданная и от того еще более приятная встреча. Оказалось, что девушки участвуют в чемпионате мира по спортивным танцам. Ну и они пригласили нас на соревнования поддержать их команду, на что мы с радостью согласились. Весь вечер поддерживали наших спортсменок как могли. Болели за них всей душой. Кричали «Россия, вперед!». Но, увы, победу одержала другая команда. Вообще, русских в нашем путешествии встречалось много. Много эмигрантов. Вечером мы все же решили заехать в маленький итальянский городок поесть пиццы. А от него уже двинулись в Словению.

Если до этого у нас был подъем в гору, то теперь нам предстоял спуск, и мы стали проходить большее расстояние за день. В пути обсуждали, как непривычно ухоженно выглядят здесь, в Европе, места пребывания туристов, как хорошо здесь заботятся о природе и человеке, как было бы здорово, если бы и у нас появились хоть какие-то велодорожки. Видели мы и как здесь работают спасатели. Все это, конечно, сильно впечатляет российского туриста. Видели группу скаутов, сплавляющихся по рекам: тоже отличный вид туризма, на мой взгляд.

В австрийском городе Филлах нам посчастливилось встретить российских спортсменок – танцовщиц. Мы все имели какие-то отличительные знаки: флажки, нашивки или футболки, выдающие в нас граждан России. Ну и девушки были одеты в форму с нашей атрибутикой. Мы сразу признали друг в друге сограждан. Впрочем, признали бы и без атрибутики. Это была очень неожиданная и от того еще более приятная встреча. Оказалось, что девушки участвуют в чемпионате мира по спортивным танцам. Ну и они пригласили нас на соревнования поддержать их команду, на что мы с радостью согласились. Весь вечер поддерживали наших спортсменок как могли. Болели за них всей душой. Кричали «Россия, вперед!». Но, увы, победу одержала другая команда. Вообще, русских в нашем путешествии встречалось много. Много эмигрантов. Вечером мы все же решили заехать в маленький итальянский городок поесть пиццы. А от него уже двинулись в Словению.

В австрийском городе Филлах нам посчастливилось встретить российских спортсменок – танцовщиц. Мы все имели какие-то отличительные знаки: флажки, нашивки или футболки, выдающие в нас граждан России. Ну и девушки были одеты в форму с нашей атрибутикой. Мы сразу признали друг в друге сограждан. Впрочем, признали бы и без атрибутики. Это была очень неожиданная и от того еще более приятная встреча. Оказалось, что девушки участвуют в чемпионате мира по спортивным танцам. Ну и они пригласили нас на соревнования поддержать их команду, на что мы с радостью согласились. Весь вечер поддерживали наших спортсменок как могли. Болели за них всей душой. Кричали «Россия, вперед!». Но, увы, победу одержала другая команда. Вообще, русских в нашем путешествии встречалось много. Много эмигрантов. Вечером мы все же решили заехать в маленький итальянский городок поесть пиццы. А от него уже двинулись в Словению.

Словения

и возвращение

на родину


Подъем из Италии в Словению показался мне самым трудным. Хотя угол подъема здесь был и небольшой, но жара в 40 градусов давала о себе знать. Словения — это край гор, холмов, покрытых виноградниками, бесчисленных замков и монастырей. Республика встречала нас жарой, но радовала красивыми чистыми изумрудными реками с питьевой водой и видами на величественную гору Триглав. Эта гора является национальным символом Словении. Она изображена на гербе и флаге страны. Сама гора и ее окрестности объявлены единственным в Словении национальным парком. Средневековые улочки городков республики очень притягательны для туристов, они дают возможность познакомиться с особенностями готики и барокко.

Наш маршрут закончился на озере Блед — живописнейшем горном озере с чистейшей водой. Посреди озера расположен остров, на котором находится часовня Успения. В пути нам довелось заночевать в русле реки, что, в общем-то, не очень принято у европейских туристов, предпочитающих комфортные кемпинги. Нас же, напротив, такой момент экстрима радует и вдохновляет. Это было одно из самых диких мест. Стояли на природе, там же, из русла реки пили воду. Последний день пути преодолели пешком, поднимаясь в горы. Ну а потом, взяв напрокат автобус, мы вернулись назад в Германию, сели на самолет и с багажом впечатлений вернулись в Россию.

и возвращение

на родину

Подъем из Италии в Словению показался мне самым трудным. Хотя угол подъема здесь был и небольшой, но жара в 40 градусов давала о себе знать. Словения — это край гор, холмов, покрытых виноградниками, бесчисленных замков и монастырей. Республика встречала нас жарой, но радовала красивыми чистыми изумрудными реками с питьевой водой и видами на величественную гору Триглав. Эта гора является национальным символом Словении. Она изображена на гербе и флаге страны. Сама гора и ее окрестности объявлены единственным в Словении национальным парком. Средневековые улочки городков республики очень притягательны для туристов, они дают возможность познакомиться с особенностями готики и барокко.

Наш маршрут закончился на озере Блед — живописнейшем горном озере с чистейшей водой. Посреди озера расположен остров, на котором находится часовня Успения. В пути нам довелось заночевать в русле реки, что, в общем-то, не очень принято у европейских туристов, предпочитающих комфортные кемпинги. Нас же, напротив, такой момент экстрима радует и вдохновляет. Это было одно из самых диких мест. Стояли на природе, там же, из русла реки пили воду. Последний день пути преодолели пешком, поднимаясь в горы. Ну а потом, взяв напрокат автобус, мы вернулись назад в Германию, сели на самолет и с багажом впечатлений вернулись в Россию.

на родину

Подъем из Италии в Словению показался мне самым трудным. Хотя угол подъема здесь был и небольшой, но жара в 40 градусов давала о себе знать. Словения — это край гор, холмов, покрытых виноградниками, бесчисленных замков и монастырей. Республика встречала нас жарой, но радовала красивыми чистыми изумрудными реками с питьевой водой и видами на величественную гору Триглав. Эта гора является национальным символом Словении. Она изображена на гербе и флаге страны. Сама гора и ее окрестности объявлены единственным в Словении национальным парком. Средневековые улочки городков республики очень притягательны для туристов, они дают возможность познакомиться с особенностями готики и барокко.

Наш маршрут закончился на озере Блед — живописнейшем горном озере с чистейшей водой. Посреди озера расположен остров, на котором находится часовня Успения. В пути нам довелось заночевать в русле реки, что, в общем-то, не очень принято у европейских туристов, предпочитающих комфортные кемпинги. Нас же, напротив, такой момент экстрима радует и вдохновляет. Это было одно из самых диких мест. Стояли на природе, там же, из русла реки пили воду. Последний день пути преодолели пешком, поднимаясь в горы. Ну а потом, взяв напрокат автобус, мы вернулись назад в Германию, сели на самолет и с багажом впечатлений вернулись в Россию.

Подъем из Италии в Словению показался мне самым трудным. Хотя угол подъема здесь был и небольшой, но жара в 40 градусов давала о себе знать. Словения — это край гор, холмов, покрытых виноградниками, бесчисленных замков и монастырей. Республика встречала нас жарой, но радовала красивыми чистыми изумрудными реками с питьевой водой и видами на величественную гору Триглав. Эта гора является национальным символом Словении. Она изображена на гербе и флаге страны. Сама гора и ее окрестности объявлены единственным в Словении национальным парком. Средневековые улочки городков республики очень притягательны для туристов, они дают возможность познакомиться с особенностями готики и барокко.

Наш маршрут закончился на озере Блед — живописнейшем горном озере с чистейшей водой. Посреди озера расположен остров, на котором находится часовня Успения. В пути нам довелось заночевать в русле реки, что, в общем-то, не очень принято у европейских туристов, предпочитающих комфортные кемпинги. Нас же, напротив, такой момент экстрима радует и вдохновляет. Это было одно из самых диких мест. Стояли на природе, там же, из русла реки пили воду. Последний день пути преодолели пешком, поднимаясь в горы. Ну а потом, взяв напрокат автобус, мы вернулись назад в Германию, сели на самолет и с багажом впечатлений вернулись в Россию.

Наш маршрут закончился на озере Блед — живописнейшем горном озере с чистейшей водой. Посреди озера расположен остров, на котором находится часовня Успения. В пути нам довелось заночевать в русле реки, что, в общем-то, не очень принято у европейских туристов, предпочитающих комфортные кемпинги. Нас же, напротив, такой момент экстрима радует и вдохновляет. Это было одно из самых диких мест. Стояли на природе, там же, из русла реки пили воду. Последний день пути преодолели пешком, поднимаясь в горы. Ну а потом, взяв напрокат автобус, мы вернулись назад в Германию, сели на самолет и с багажом впечатлений вернулись в Россию.

За 12 дней наша группа прошла 400 километров велопути, посетив четыре страны Западной Европы. Я считаю, что ни один вид туризма не даст такой обзорности и информативности, какую дает велотуризм. При этом нам удалось уложиться в разумные средства. Наше приключение обошлось нам в 30 000 рублей с человека. В заключении, хочется обратиться ко всем, кто так же, как и мы, разделяет страсть к походам. Мы будем рады каждому. Любым возрастам. В перспективе мы собираемся организовывать больше пеших программ. На сайте клуба активного отдыха «Селигер» уже сейчас можно посмотреть порядка 50 наших маршрутов. Мы также планируем расчистить туристическую тропу от Рвениц до истока Волги. Это один из красивейших маршрутов, который был плановым еще в советское время. Присоединяйтесь.

Телефон Андрея Репина: 8 – 919 – 059 – 29 – 49

Email: Kat-seliger@ya.ru

Сайт: Kat-seliger.narod.ru

Андрей РЯБОЧКИН

Фото из архива

Андрея Репина
25.08.2012
Поделиться